กลับหน้าแรก | กระดานข่าวสีเขียว - สีคราม
ค้นหาคำถาม
:: ทริปเดินทาง ::: พาใจไปเที่ยว ::
เชิญตั้งคำถามของคุณได้ที่นี่ครับ

พม่าทิ้งย่างกุ้งย้ายเมืองขึ้นเหนือ "หนีสหรัฐฯ"


เมืองหลวงใหม่พม่า-ฐานที่มั่นสมัยเรียกร้องเอกราช

     เผยปมปริศนาพม่าทิ้งย่างกุ้ง เมืองหลวงใหม่ "เปงมานา" (Pyinmana) เคยเป็นฐานที่มั่นเก่าที่บิดาของ "อองซานซูจี" นำฝ่ายต่อต้านทำสงครามเอกราชต่อสู้กับการครอบครองของเจ้าอาณานิยมอังกฤษ และญี่ปุ่นในสมัยสงครามโลกครั้งที่ 2 หากสหรัฐฯ บุกเหมือนอิรักมีประตูสู้

     สำนักข่าวอิรวดีของชาวพม่าพลัดถิ่นกล่าวว่า มืองเปงนามานั้นในอดีตเคยเป็นที่ตั้งกองบัญชาการใหญ่ทางทหารของพม่าในการต่อสู้เพื่อเอกราช ปล่อยแอกจากการยึดครองของญี่ปุ่นระหว่างสงครามโลกครั้งที่ 2 ซึ่งมีนายพลออง ซาน ผู้ที่ชาวพม่ายกย่องให้เป็นบิดาแห่งเอกราช

     นอกจากนี้แหล่งข่าวรายหนึ่งยังกล่าวว่า เหล่าผู้นำทหารได้ทำการก่อสร้างติดตั้งจรวดต่อต้านอากาศยาน และอุโมงค์ลับใต้ดินไว้ที่ทำการใหม่เป็นที่เรียบร้อยแล้ว ทั้งนี้อ้างจากรายงานของสำนักข่าวอิรวดี

      ทั้งนี้การประกาศย้ายเมืองหลวงได้มีขึ้นอย่างเป็นทางการเมื่อวันจันทร์ (7 พ.ย.) ที่ผ่านมา โดยมี พลจัตวาจอส่าน (Kyaw Hsan) รมว.กระทรวงแถลงข่าวพม่า ได้แถลงยืนยันเรื่องการย้ายเมืองหลวงจากกรุงย่างกุ้งไปสู่เมืองเปงมานา ห่างขึ้นไปทางเหนือกว่า 300 กม.

     บรรดานักวิเคราะห์ได้ออกมาวิจารณ์ถึงกรณีการย้ายเมืองหลวงในครั้งนี้ว่าเป็นเพราะว่ากระแสต่อต้านจากภายนอกที่ขยายวงกว้างออกไปมากขึ้น ได้สร้างความหวาดกลัวต่อทางการพม่าว่าจะถูกสหรัฐฯโจมตีได้ ซึ่งจากที่ตั้งของกรุงย่างกุ้งเป็นจุดซึ่งอาจถูกโจมตีทางเรือได้ง่ายด้วย


โดยคุณ BlackCap [2005-11-11 12:43:17] Bookmark and Share



โดยคุณ BlackCap [2005-11-11 12:47:19] #12155 (1/8)

แฉเมืองใหม่ /'ยางโลง/' ขุดบังเกอร์-ขีปนาวุธเพียบ

     มีกระแสข่าวออกมาว่าเมืองหลวงแห่งใหม่ของพม่าที่ย้ายไปตั้งที่ทำการในเมืองเปงมานา (Pyinmana) นั้นจะใช้ชื่ออย่างเป็นทางการว่า "ยางโลง" (Yan Lon) อันมีความหมายว่า "ปลอดภัยจากการต้อสู้" (Secure from Strife) นอกจากนั้นที่ตั้งแห่งใหม่นี้ยังทำบังเกอร์หลบภัยแน่นหนา ติดตั้งขีปนาวุธต่อสู้อากาศยานอีกด้วย

     เมืองหลวงแห่งใหม่ของพม่าอย่างเป็นทางการจะใช้ชื่อว่า "ยางโลง" (Yan Lon) อันมีความหมายว่า "ปลอดภัยจากการต้อสู้" (secure from strife) ซึ่งมีความหมายใกล้เคียงกับคำว่า ย่างกุ้ง (Yon gon) ที่มีความหมายว่า "สิ้นสุดการต่อสู้" (end of strife) ทั้งนี้เป็นรายงานของหนังสือพิมพ์อินดิเพนเดนท์ฉบับออนไลน์ (Independent Online) ของอังกฤษ

     เหตุผลที่รัฐบาลทหารพม่าตัดสินใจย้ายเมืองหลวงไปจากกรุงย่างกุ้งในครั้งนี้ มีความเห็นเป็นหลายกระแส ผู้สังเกตุการณ์บางรายบอกว่าเพื่อจะหลบหนีการโจมตีจากต่างชาติ โดยที่เห็นว่ากรุงย่างกุ้งตั้งอยู่ในจุดที่อาจจะถูกโจมตีทางเรือได้ง่ายเพราะเป็นเมืองท่าตั้งอยู่ใกล้ทะเล

     เปงมานาตั้งอยู่ใน "เขตพรมแดน" ของบรรดารัฐของชนชาติส่วนน้อยต่างๆ ตามแนวชายแดน ซึ่งนับว่าเป็นจุดยุทธศาสตร์ที่สำคัญของประเทศ

     ขณะเดียวกันสำนักข่าวอิรวดี ซึ่งเป็นของชาวพม่าพลัดถิ่นอ้างการเปิดเผยของแหล่งข่าวรายหนึ่งว่า เหล่าผู้นำทหารได้ทำการก่อสร้างติดตั้งจรวดต่อต้านอากาศยาน และอุโมงค์ลับใต้ดินไว้ที่ทำการใหม่เป็นที่เรียบร้อยแล้ว


โดยคุณ นายซาไกทัดดอกฝิ่น [2005-11-11 13:09:56] #12157 (2/8)

ขอบคุณครับ


โดยคุณ ม่อน [2005-11-11 14:06:57] #12159 (3/8)

เห็นว่าย้ายกระทันหัน เมืองยังไม่ทันได้สร้างด้วยซ้ำ คนที่ย้ายไปยังไม่มีที่อยู่เลย ต้องนอนกะดินกะทราย


โดยคุณ ฅนหลังเขา [2005-11-11 14:48:09] #12160 (4/8)

ตายละวา....กำลังจะไปพม่าพอดีเลย
มันจะวุ่นวายมอะไรมั๊ยเนี่ย


โดยคุณ เจ้านาง [2005-11-11 17:28:36] #12164 (5/8)

มะ มะ มานเกิดรัยขึ้นรึ ทั่นหม่องม่อน.... แจ้งข้าทีซิ...


โดยคุณ ม่อน [2005-11-11 18:58:19] #12165 (6/8)

หลังจากที่ทริปแอนด์เทร็คเดินทางข้ามแดนไปบ่อยๆ หม่องทางนู้นเริ่มได้ยินกิตติศัพท์ของเจ้านางเข้าเลยเกิดอาการตกใจ "เฮ้ย! ตายละวาตรูจะทำฉันใดดี ฉันใดก็ฉันเพลอันตัวข้าได้ยินมาว่าเจ้านางกำลังป่วนอยู่ฝั่งโน้น กอปรเมืองของเราอยู่ใกล้ชายแดนไทยเต้าอี้เอง หากเจ้านางมาเยี่ยมกรายถึงถิ่นนี้อาจจะทำให้พวกเราเกิดการปั่นป่วนได้ อย่ากระนั้นเลยพวกเราย้ายหนีกันดีกว่า" ว่าแล้วก็ลั่นฆ้องปุเรงปุเรงย้ายเมืองหลวงไปโดยฉับพลัน

เรื่องมันก็เป็นเช่นนี้แหละเจ้านาง


โดยคุณ นายซาไกทัดดอกฝิ่น [2005-11-11 21:55:41] #12166 (7/8)


เป็นงั้นจริงวันหลังจะชวนไปใต้บ้านเรามั่ง สิ่งดีๆๆจะได้คืนกลับ


โดยคุณ เจ้านาง [2005-11-11 22:39:49] #12168 (8/8)

อ้าว... !!! EEEEEEeee ม่อน .... ทุเรดฟ่ะ ข้าถามดี ๆ นะเอ็ง

ผีบ้า หัวร่อรัยฟะ ให้ช้านไปตัดกำลังข้าศึกรึงัย ... แหวะ

พวกบ้า...